Jump to content

Aldo

Members
  • Content count

    9
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    1

Aldo last won the day on February 7

Aldo had the most liked content!

Community Reputation

2 Neutral

1 Follower

  1. Fps bajos

    Hola Angel Si y no, debería irme más por la estabilidad porque siempre hay crasheos, la jugabilidad @Tellurion Mobile Support ya ha dicho lo mejorará, es tú teléfono el problema seguramente, seguro tiene Poco RAM, intenta bajar los chunks y la gráfica a ver como te va, es la única forma de que no te vaye lag... ¡De nada!.
  2. Bug

    Esto no debería ir aquí, ve a http://forum.tellurionmobile.com/forum/59-errores/ y ponlo ahí, Gracias.
  3. Bug

    En parte, Angel, Buenas. No, no me ocurre lo mismo a mi me va más a casi 60 fps, seguro es por tu configuración o tu teléfono no tiene tanta RAM, te aconsejo que borres todo de las aplicaciones recientes y vuelve a intentarlo, es que no sé qué tipo de movil tienes...
  4. Bug

    Hola, tuve un error al estar en un mundo ... Estaba en el juego de dentro del mundo y seleccionó la opción para expandir la visibilidad del mundo (trozos, creo que se llama) en el medio. En el video adjunto puedes ver que me quedé más de 30 segundos cargando (y más que eso), Adjunté también el número de la compilación y mi teléfono en un Huawei P9 Lite VNS-L23 Sin título 3 1280x720 3,78Mbps 2018-02-06 18-55-13.mp4
  5. ¿Qué debería agregarse en futuras versiones?

    ¡Hola Angel!... Si estaba seguro que era lo de los botones, pero a mí no me sucede siempre. Eso si de la comunidad, estaré ayudando yo también, siempre y cuando sea de algo que pueda responder. Espero también tu apoyo a la "mini" comunidad.
  6. AutoJump

    (Hola, soy Aldo, como verán esta es la traducción al español de la introducción, para aclarar: cuando pongo "(el de arriba)" es por que existen dos cuadros, y este le señala cuál es cuál.) (Hi, I'm Aldo, as you will see this is the Spanish translation of the introduction, to clarify: when I put "(the top one)" is because there are two tables, and this indicates which is which.) Group of aventure-seekers set out in research of portal into other dimension (Nether) ================== Un grupo de aventureros fueron en busca de un portal a otra dimensión (Nether) ================== At the very beginning of the trip... ================== Apenas comenzaba el viaje... ================== They were attacked by skeletons, zombies and creepers ================== Fueron atacados por esqueletos, zombies y creepers ================== Hero was slammed from behind (Creeper exploded). ================== Hero fue noqueado desde atrás (Explosión de creeper) ================== Then he woke up in the middle of the field and understood that he was alone (el de arriba) ================== Luego se despertó en el medio del bosque y se dió cuenta que estaba solo ================== He took instruction on how to build portal from his inventory. And the real story began... ================== Agarró desde su inventario, una instrucción de como construir el portal. Desde ahora, la verdadera historia comienza...
  7. AutoJump

    Buenas, vamos por parte, excelente introducción de su juego, realmente quedé facinado, puedo ayudarles en traducir esa parte en Español y en muchas partes más, también no son tan realistas los sonidos (al momento de romper el bloque de madera), hace falta el autojump, solo una pregunta, Los permisos para ver la ubicación ¿Para qué?. En fin, si quieren mi ayuda, no lo duden, buen juego, pero esto no exime que tengan errores, hasta aquí.
  8. ¿Qué debería agregarse en futuras versiones?

    ¡Hola!, Pueden poner dentro de las opciones que dan ustedes, un "autojump" esto le facilitaría mucho a personas.
×